I「さ、も少しがんばりましょう」
Progress on this front has been mixed. One study demonstrated that relatively subtle alterations in provider communication styles could produce considerably more acceptance among vaccine-hesitant parents during pediatric visits.2 In contrast, another study testing a variety of fact- and emotion-based messages to counter hesitancy found that all were ineffective and could even be counterproductive.3 Because of the complexity of vaccine hesitancy and the many biases and heuristics (cognitive shortcuts) that people use to assess and make decisions about risk, it’s challenging to use persuasive approaches, and few such interventions have been clearly demonstrated to be effective.4
Progress on this front has been mixed.この方面での進歩は賛否両論だった。
One study demonstrated that relatively subtle alterations in provider communication styles could produce considerably more acceptance among vaccine-hesitant parents during pediatric visitsある研究によると、医療者のコミュニケーションスタイルを僅かに変えるだけでワクチンに躊躇する小児外来を受診した親の受け入れがずっとよくなった。
In contrast, another study testing a variety of fact- and emotion-based messages to counter hesitancy found that all were ineffective and could even be counterproductive. 対照的に、別の研究ではいろいろな事実や感情に基づくメッセージを検証し、ワクチンへの躊躇に対峙しようとしたが、全てにおいて効果がなく、むしろ逆効果ですらあり得るというものだった。
Because of the complexity of vaccine hesitancy and the many biases and heuristics (cognitive shortcuts) that people use to assess and make decisions about risk, ワクチンへの躊躇は複雑であり、人がリスクについて見積もり、意思決定をするとき使う多くのバイアスやヒューリスティクス(認知のショートカット)のために、
it’s challenging to use persuasive approaches, and few such interventions have been clearly demonstrated to be effective.説得アプローチを使うのは困難である。それが効果的であるとはっきり示した介入は殆ど無い。
M「なるほどお、説得って案外うまくいかないんですね」
I「そうでしょうね。人間、動かそうと押すと、動くというより抵抗するものです」
M「では、どうすればよいか?」
I「続きが楽しみですね」
英語は難しくありません。少しずつ学んでいきましょう。
今日のポイント
・次の展開を予想しながら読むと、英語読解の持久力が自然につく
今日学んだ単語:今日はとくになし
コメント
コメントフィードを購読すればディスカッションを追いかけることができます。